Your browser does not support JavaScript!
回首頁
EPO(欧洲专利局)的专利中英互译服务

 

EPO(欧洲专利局)的专利中英互译服务            
众律国际法律事务所  专利工程师  李致远
2013-01-21

 

前言

专利文件的语句文法复杂,使用一般翻译机常常无法得到理想的结果。欧洲专利局因为开始收录大量的中文专利,为了专利从业人员不要因语言隔阂而产生困难,因此推出了专门针对专利文件的中英互译服务,中翻英部份对于我们华人在看英文专利的时候也会有些帮助,下面将进行简单介绍。

                                                            

  • 操作步骤
  1. 连至http://worldwide.espacenet.com/
  2. 选取画面右上方的搜寻方式(smart, advanced, classification三种)
  3. 输入欲搜寻的数据并选取目标文件
  4. 由右上方选单选择想观看的文件部分

 

 

  1. 文件中有个”patenttranslate”按钮,选好欲翻译语言后即可翻译
  2. 出现翻译文件,光标移至翻译段落会跳出相应原文,方便比对

 

  • 小节
  1. 针对EPO内部有收录的专利文件。
  2. 并非所有文件皆有翻译功能。不过EPO收录的专利文件并非都有完整数据,所以有时不能翻译也不会特别奇怪。
  3. 对于专利格式的写法,翻译质量不错,对于理解上很有帮助,但细节部份还是得对照英文确认
  4. 为简体中文,会在中文上补上分段原文,对于比对上很有帮助

 

浏览数  
将此文章推荐给亲友